вторник, 16 января 2018 г.

н в науке, а работник. Я, Петр Игнатьевич и Николай говорим вполголоса. Нам немножко не по себе. Чувствуешь что-то особенное, когда за дверью морем гудит аудитория. За 30 лет я не привык к этому чувству и испытываю его каждое утро. Я нервно застегиваю сюртук, задаю Николаю лишние вопросы, сержусь... Похоже на то, как будто я трушу, но это не трусость, а что-то другое, чего я не в состоянии ни назвать, ни описать. Без всякой надобности я смотрю на часы и говорю: -- Что ж? Надо идти. И мы шествуем в таком порядке: впереди идет Николай с препаратами или с атласами, за ним я, а за мною, скромно поникнув головою, шагает ломовой конь; или же, если нужно, впереди на носилках несут труп, за трупом идет Николай и т. д. При моем появлении студенты встают, потом садятся, и шум моря внезапно стихает. Наступает штиль. Я знаю, о чем буду читать, но не знаю, как буду читать, с чего начну и чем кончу. В голове нет ни одной готовой фразы. Но стоит мне только оглядеть аудиторию (она построена у меня амфитеатром) и произнести стереотипное "в прошлой лекции мы остановились на...", как фразы длинной вереницей вылетают из моей души и -- пошла писать губерния! Говорю я неудержимо быстро, страстно и, кажется, нет той силы, которая могла бы прервать течение моей речи. Чтобы читать хорошо, то есть нескучно и с пользой для слушателей, нужно, кроме таланта, иметь еще сноровку и опыт, нужно обладать самым ясным представлением о своих силах, о тех, кому читаешь, и о том, что составляет предмет твоей речи. Кроме того, надо быть человеком себе на уме, следить зорко и ни на одну секунду не терять поля зрения. Хороший дирижер, передавая мысль композитора, делает сразу двадцать дел: читает партитуру, машет палочкой, следит за певцом, делает движение в сторону то барабана, то валторны и проч. То же самое и я, когда читаю. Предо мною полтораста лиц, не похожих одно на другое, и триста глаз, глядящих мне прямо в лицо. Цель моя -- победить эту многоголовую гидру. Если я каждую минуту, пока читаю, имею ясное представление о степени ее внимания и о силе разумения, то она в моей власти. Другой мой противник сидит во мне самом. Это -- бесконечное разнообразие форм, явлений и законов и множество ими обусловленных своих и чужих мыслей. Каждую минуту я должен иметь ловкость выхватывать из этого громадного материала самое важное и нужное и так же быстро, как течет моя речь, облекать свою мысль в такую форму, которая была бы доступна разумению гидры и возбуждала бы ее внимание, причем надо зорко следить, чтобы мысли передавались не по мере их накопления, а в известном порядке, необходимом для правильной компоновки картины, какую я хочу нарисовать. Далее я стараюсь, чтобы речь моя была литературна, определения кратки и точны, фраза возможно проста и красива. Каждую минуту я должен осаживать себя и помнить, что в моем распоряжении имеются только час и сорок минут. Одним словом, работы немало. В одно и то же время приходится изображать из себя и ученого, и педагога, и оратора, и плохо дело, если оратор победит в вас педагога и ученого, или наоборот. Читаешь четверть, полчаса и вот замечаешь, что студенты начинают поглядывать на потолок, на Петра Игнатьевича, один полезет за платком, другой сядет поудобнее, третий улыбнется своим мыслям... Это значит, что внимание утомлено. Нужно принять меры. Пользуясь первым удобным случаем, я говорю какой-нибудь каламбур. Все полтораста лиц широко улыбаются, глаза весело блестят, слышится ненадолго гул моря... Я тоже смеюсь. Внимание освежилось, и я могу продолжать. Никакой спорт, никакие развлечения и игры никогда не доставляли мне такого наслаждения, как чтение лекций. Только на лекции я мог весь отдаваться страсти и понимал, что вдохновение не выдумка поэтов, а существует на самом деле. И я думаю. Геркулес после самого пикантного из своих подвигов не чувствовал такого сладостного изнеможения, какое переживал я всякий раз после лекций. Это было прежде. Теперь же на лекциях я испытываю одно только мучение. Не проходит и получаса, как я начинаю чувствовать непобедимую слабость в ногах и в плечах; сажусь в кресло, но сидя читать я не привык; через минуту поднимаюсь, продолжаю стоя, потом опять сажусь. Во рту сохнет, голос сипнет, голова кружится... Чтобы скрыть от слушателей свое состояние, я то и дело пью воду, кашляю, часто сморкаюсь, точно мне мешает насморк, говорю невпопад каламбуры и в конце концов объявляю перерыв раньше, чем следует. Но главным образом мне стыдно. Мои совесть и ум говорят мне, что самое лучшее, что я мог бы теперь сделать,-- это прочесть мальчикам прощальную лекцию, сказать им последнее слово, благословить их и уступить свое место человеку, который моложе и сильнее меня. Но пусть судит меня бог, у меня не хватает мужества поступить по совести. К несчастию, я не философ и не богослов. Мне отлично известно, что проживу я еще не больше полугода; казалось бы, теперь меня должны бы больше всего занимать вопросы о загробных потемках и о тех видениях, которые посетят мой могильный сон. Но почему-то душа моя не хочет знать этих вопросов, хотя ум и сознает всю их важность. Как 20-30 лет назад, так и теперь, перед смертию, меня интересует одна только наука. Испуская последний вздох, я все-таки буду верить, что наука -- самое важное, самое прекрасное и нужное в жизни человека, что она всегда была и будет высшим проявлением любви и что только ею одною человек победит природу и себя. Вера эта, быть может, наивна и несправедлива в своем основании, но я не виноват, что верю так, а не иначе; победить же в себе этой веры я не могу. Но не в этом дело. Я только прошу снизойти к моей слабости и понять, что оторвать от кафедры и учеников человека, которого судьбы костного мозга интересуют больше, чем конечная цель мироздания, равносильно тому, если бы его взяли да и заколотили в гроб, не дожидаясь, пока он умрет. От бессонницы и вследствие напряженной борьбы с возрастающею слабостью со мной происходит нечто странное. Среди лекции к горлу вдруг подступают слезы, начинают чесаться глаза, и я чувствую страстное, истерическое желание протянуть вперед руки и громко пожаловаться. Мне хочется прокричать громким голосом, что меня, знаменитого человека, судьба приговорила к смертной казни, что через каких-нибудь полгода здесь в аудитории будет хозяйничать уже другой. Я хочу прокричать, что я отравлен; новые мысли, каких не знал я раньше, отравили последние дни моей жизни и продолжают жалить мой мозг, как москиты. И в это время мое положение представляется таким ужасным, что мне хочется, чтобы все мои слушатели ужаснулись, вскочили с мест и в паническом страхе, с отчаянным криком бросились к выходу. Не легко переживать такие минуты. После лекции я сижу у себя дома и работаю. Читаю журналы, диссертации или готовлюсь к следующей лекции, иногда пишу что-нибудь. Работаю с перерывами, так как приходится принимать посетителей. Слышится звонок. Это товарищ пришел поговорить о деле. Он входит ко мне со шляпой, с палкой и, протягивая ко мне ту и другую, говорит: -- Я на минуту, на минуту! Сидите, collega! Только два слова! Первым делом мы стараемся показать друг другу, что мы оба необыкновенно вежливы и очень рады видеть друг друга. Я усаживаю его в кресло, а он усаживает меня; при этом мы осторожно поглаживаем друг друга по талиям, касаемся пуговиц, и похоже на то, как будто мы ощупываем друг друга и боимся обжечься. Оба смеемся, хотя не говорим ничего смешного. Усевшись, наклоняемся друг к другу головами и начинаем говорить вполголоса. Как бы сердечно мы ни были расположены друг к другу, мы не можем, чтобы не золотить нашей речи всякой китайщиной, вроде: "вы изволили справедливо заметить", или "как я уже имел честь вам сказать", не можем, чтобы не хохотать, если кто из нас сострит, хотя бы неудачно. Кончив говорить о деле, товарищ порывисто встает и, помахивая шляпой в сторону моей работы, начинает прощаться. Опять щупаем друг друга и смеемся. Провожаю до передней; тут помогаю товарищу надеть шубу, но он всячески уклоняется от этой высокой чести. Затем, когда Егор отворяет дверь, товарищ уверяет меня, что я простужусь, а я делаю вид, что готов идти за ним даже на улицу. И когда, наконец, я возвращаюсь к себе в кабинет, лицо мое все еще продолжает улыбаться, должно быть, по инерции.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

ПОСОЛЬСТВА В РК

Армения
Посольство Республики Армении
Алматы, 480072, пр. Сейфуллина, 579, 7 этаж
Т. 692908, ф.692932
1-ый Секретарь Посольства - Юрий Сергеевич Петросян

Афганистан
ПОСОЛЬСТВО ИСЛАМСКОГО ГОСУДАРСТВА АФГАНИСТАН
Алматы, 480004, ул. Фурманова, 46, к. 25
Т. 338711, ф. 338711
Советник - Абдул Муктадир Фрозанфар

Бельгия
КОНСУЛЬСТВО КОРОЛЕВСТВА БЕЛЬГИЯ
Алматы, 480096, ул. Гоголя, 207, уг. ул. Джумалиева
Т. 506324, 506423, ф. 509081
bluestar@kaznet.kz
Почетный Консул - Mr. Daniel Parisse

Болгария
ПОСОЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ
Алматы, 480002, ул. Макатаева, 13 а
Т. 302754, 302755, 302749, ф. 302755
DEKOF@ITT.kz
Поверенный в Делах - Декоф Дмитр Тодоров

Ватикан
ВАТИКАН (Святой Престол)
Алматы, 480091, ул. Кабанбай батыра, 77, кв 16, уг. ул. Тулебаева
Т. 636776, ф. 636240
Папский нунций Архиепископ - Мариан ОЛЕСЬ

Великобритания
BRITISH EMBASSY
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 173, уг. Курмангазы
Т. 506191, 506192, ф.506260
british-embassy@kaznet.kz
Her Majesty's Ambassador - Mr. Richard Lewington

Венгрия
ПОСОЛЬСТВО ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Алматы, 480100, ул. Мусабаева, 4
Т. 551206, ф. 551308
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Шандор ШИМИЧ

Германия
Посольство Федеративной Республики Германия
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 173
Т. 506155, 506156, ф. 506276
german_embassy_almaty@nursat.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Dr. Michael Libal

Греция
Посольcтво Греческой Республики
Алматы, 480051, пр. Достык, 216/1, уг. ул. Заводской
Т. 503961/62, ф. 503938
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Nicolas Hatoupis

Грузия
Посольство Грузии
Алматы, Посольский городок, Баян-аул, коттедж № 7
Т. 234121
Советник - Лаша Нинуа

Египет
ПОСОЛЬСТВО АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ЕГИПЕТ
Алматы, 480100, ул. Зенкова, 59 уг. ул. Жамбула
Т. 916358, 911022, ф. 911022
sphinx_emb@nursat.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Mohamed Nabil Abdel Aziz Fedawy

Израиль
ПОСОЛЬСТВО ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ
Алматы, 480091, пр. Желтоксан, 87, уг. ул. Казыбек би
Т. 507215, ф. 506283
Чрезвычайный и Полномочного Посол - Mr. Israel Mey-Ami

Индия
ПОСОЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ ИНДИИ
Алматы, 480012, ул. Мауленова, 71, уг. ул. Казыбек би
Т. 921411, ф. 926767
india@in-emb.almaty.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Saiyed Raza Hashim

Иран
ПОСОЛЬСТВО ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН
Алматы, 480012, ул. Кабанбай батыра, 119, уг. Мичурина
Т. 541974, 675055, ф. 542754
Чрезвычайный и Полномочный Посол – Farsi

Испания
Почетное Консульство Испании
Алматы, ул. Шарипова, 90, офис 401
Т. 347444, 581201, ф. 581202
Почетный Консул / Honorary Consul - Mr. Daniel Mota Martinez

Испания
ПОСОЛЬСТВО КОРОЛЕВСТВО ИСПАНИИ
Алматы, 480072, ул. Байтурсынова, 102
Ambassador - Francisco Pascual de la Parte

Италия
Посольство Итальянской Республики
Алматы, 480100, ул. Казыбек би, 20 а, 3 этаж
Т. 910107, 910007, ф. 910053
ambalma@nursat.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Mr. Fabrizio Piaggesi

Канада
Посольство Канады
Алматы, 480100, ул. Карасай батыра, 34, уг. ул. Пушкина
Т. 501151, 501152, ф. 582493
almat@dfait-maeci.gc.ca
Чрезвычайный Полномочный посол - Jerald Skinner

Китай
ПОСОЛЬСТВО КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 137
Т. 639291, 631966, ф. 638209
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Yao Peisheng

Корея
ПОСОЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ КОРЕИ
Алматы, ул. Джаркентская, 2/77,
Т. 532691, 532689, ф. 507059
kzemb@hanmail.net
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Choi Seung-Hoh

Кыргызстан
Посольство Кыргызской Республики
Алматы, 480012, ул. Амангельды, 68 а
Т. 632565, ф. 633362
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Акбар РЫСКУЛОВ

Латвия
Торговое представительство Латвии а Казахстане
Алматы, 480012, ул. Мауленова, 92, офис 321
Т. 628258
Глава представительства - Слувко Францис

Ливия
СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ НАРОДНАЯ ЛИВИЙСКАЯ АРАБСКАЯ ДЖАМАХИРИЯ
Алматы, ул. Мельничная, 10, уг. ул. Кабанбай батыра
Т. 542748, 542745, ф. 608536
livya@nursat.kz
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Рамадан Аль Мабрук Мухаммад АЛЬЖАДИ

Литва
Посольство Литовской Республики
Алматы, 480099, Горный Гигант, ул. Искандерова, 15
Т. 534103, 656123, ф.651460
livya@nursat.kz
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Виргилиус БУЛОВАС

Малайзия
ПОСОЛЬСТВО МАЛАЙЗИИ
Алматы, пр. Аль-Фараби, 36/2, уг. ул. Вихрева
Т. 533503, 533504, 533507, ф. 533506
Посол - Тан Сен Сан

Монголия
ПОСОЛЬСТВО МОНГОЛИИ
Алматы, 480061, ул. Саина, “Аубакирова-1” возле санатория “Карагалинка”
Т. 293790, 293259, ф. 601723
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Джамбыл Дордж

Нидерланды
Посольство Королевства Нидерландов
Алматы, 480072, ул. Наурызбай батыра, 103, уг. ул. Курмангазы
Т. 638654, 503773, ф. 631957,503772
nlgovalm@online.ru
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Speekenbrink А.Н.

Пакистан
ПОСОЛЬСТВО ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПАКИСТАН
Алматы, 480004, ул. Тулебаева, 25
Т. 333548, 332678, 331502, ф. 331300
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Durray Shahwar Kureshi

Палестина
ПОСОЛЬСТВО ГОСУДАРСТВА ПАЛЕСТИНЫ
Алматы, ул. Кастеева, 38,
Т. 601545, ф. 601545
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Мохаммад Абдуллах ТАРШАХАНИ

Польша
Посольство Республики Польша
Алматы, 480051, ул. Батурина, 4
Т. 581551, ф. 581550,581552
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Зислав Новоцкий

Россия
Посольство Российской Федерации
Алматы, 480090, ул. Джандосова, 4
Т. 446491, 448222, ф. 428323
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Мерзляков Юрий Николаевич

Румыния
Embassy of Romania in the Republic of Kazakhsan
Алматы, 480100, ул. Пушкина, 97
Т. 635772, ф. 588317
ambro@nursat.kz
Временный поверенный в делах Румынии в РК - Stanescu Marin

Саудовская Аравия
Посольство Королевства Саудовской Аравии
Алматы, 480100, ул. Горная, 137
Т. 657790, 657791, ф. 502811
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Ибрагим Мохаммед Мусли

США
UNITED STATES COMMERCIAL SERVICE
Алматы, 480091, пр. Сейфуллина, 531, уг. Казыбек би, 3 этаж
Т. 587920, ф. 587923
almaty.office.box@mail.doc.gov
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Richart Henry Jones

Таджикистан
Посольство Таджикистана
Алматы, 480057, ул. Джандосова, 58
Т. 455656, ф. 442089
Сотрудник - Куралов Бахтияр Ниязович

Туркменистан
Посольство Туркменистана
Алматы, 480057, пр. Абая, 76/109
Т. 509604
Первый секретарь, консул - Мухаммедтурдыев Сердар Джумаевич

Турция
Посольство Турецкой Республики
Алматы, 480100, ул. Толе би, 29
Т. 913932, 918153, ф. 506208
almatyturk@kaznet.kz
Ambassador - Mr. Cinar Aldemir

Узбекистан
ПОСОЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
Алматы, 480100, ул. Барибаева, 36
Т. 910235, 918316, ф. 911055
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Бутаяров Турдыкул Суванович

Украина
ПОСОЛЬСТВО УКРАИНЫ
Алматы, 480091, ул. Чайковского, 208 уг. ул. Курмангазы
Т. 627073
Генеральный Консул - Бай Олег Сергеевич

Франция
Посольство Франции в Казахстане и Кыргызстане
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 173
Т. 582504, 582506, 582507, ф. 582509, 582179
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Mr. Serge Smessow

Чехия
ПОСОЛЬСТВО ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Алматы, 480002, пр. Достык, 212
Т. 641703, 641606, ф. 644997
almaata@embassy.nzv.cz
Временный Поверенный в Делах - Miroslav Andr

Швейцария
Генеральное консульство Швейцарии
Алматы, 480091, пр. Желтоксан, 146 Комплекс “Алтын Алма” 5 эт.
Т. 503559, 503569, ф. 501388
kswisscg@nursat.kz
Генеральный Консул - Mr. Jurg Casserini

Япония
Посольство Японии в Казахстане
Алматы, 480100, ул. Казыбек би, 41 а, 3 этаж
Т. 980600, ф. 608601
jpemb@nursat.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Tanaka Kenji

АГЕНТСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ РАЗВИТИЮ США (ЮСАИД)
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 99/ 97 а
Т. 507612, ф. 696490
Представитель - Глэнн АНДЕРС

КОРПУС МИРА
Алматы, 480072, ул. Шевченко, 100 уг. пр. Сейфуллина, 5 этаж
Т. 692984, 692985, ф. 624030
akingsley@kz.peacecorpus.gov
Представитель - Mr. Wylie Williams

МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ОБЩЕСТВ КРАСНОГО КРЕСТА И КРАСНОГО ПОЛУМЕСЯЦА
Алматы, 480100, ул. Кунаева, 86
Т. 918838, 914167, ф. 914267
ifrckz01@ifrc.org
Глава региональной делегации по Центральной Азии - Mr. Per Jensnaes

Голландско-Казахстанский Деловой Совет
Алматы, 480004, пр. Абылай хана, 58 а
Т. 336933, ф. 339482
Исполнительный директор Казахстанского офиса - Сорокин Валентин

ЮНЕСКО
Алматы, 480100, ул. Толе би, 67, уг. ул. Чайковского
Т. 582638, 582637, ф. 695863
uhata@unesco.org
Региональный Советник по коммуникации в Центральной Азии - Mr. George Cequeira

ЮНИСЕФ (Детский фонд)
Алматы, 480013, пл. Республики, 15, 6 этаж
Т. 638700, 630203, ф. 501662
almaty@unicef.org