воскресенье, 6 сентября 2009 г.

теневой отчет в ООН о правах человека в Казахстане - ЗАПРОС по ФОРМЕ ДОКЛАДА

Неофициальные перевод .Пожалуйста, не ссылайтесь.Совет по правам человека .Universal Periodic Review Working Group.Review of KAZAKHSTAN.Seventh Session (2010).Submission from: Canadian HIV/AIDS Legal Network, International Drug Policy Consortium, New Zealand Drug Foundation, International Network of People who Use Drugs, [list in formation]

1. Этот документ подготовлен Канадской Правовой сетью по ВИЧ/СПИДу (www.aidslaw.ca), NGO со специальным консультативным статусом с экономическим и социальным советом Организации Объединенных Наций, главной задачей которого является защита прав человека людей живущих и уязвимых к ВИЧ/СПИДу, в Канаде и во всем мире, через исследование, анализ права и политики, образование и мобилизацию сообществ. Международный консорциум по наркополитике (IDPC) – является международной сетью НПО, которые ставят своей задачей диалог о наркополитике на национальном и международном уровне; IDPC поддерживает доказательно-основанную политику, которая эффективны в снижении вреда. Международная сеть людей, потребляющих наркотики (INPUD)- НПО который защищает здоровье и права человека людей, потребляющих наркотики. Другие организации, подписавшее данной заявление также работают в сфере профилактики, лечения и поддержки в связи с ВИЧ. [список организаций, подписавших заявление составляется]

2. Этот документ описывает несколько ключевых приоритетов прав человека и представляет рекомендации для правительства Казахстана как улучшить уважение, защиту и выполнение прав человек, в связи с международными обязательствами страны, в сферах относящихся к эффективному ответу на ВИЧ. Этот документ фокусируется, в частности, на различных аспектах обязательства прогрессивно осуществлять право на обеспечение высочайшего достижимого уровня физического и психического здоровья, в соответствии с международным пактом по Экономическим, социальным и культурным правам, подписанный Казахстаном. Мы концентрируемся на следующих ключевых приоритетах: (1) право на здоровье, людей живущих с ВИЧ/СПИДом и других групп высокого риска ВИЧ, таких как люди, потребляющие наркотики; и (2) другие права человека людей, живущих с HIV/AIDS, людей, потребляющих наркотики, заключенных и секс работников, нарушение которых подрывает эффективную реакцию на ВИЧ и соблюдение права на здоровье. (Источники цитируются в конце документа.)

ВИЧ и потребление наркотиков в Казахстане: ситуация с здравоохранением и правами человека

3. в начале 2008, официальные данные показывали 9378 людей с ВИЧ в Казахстане; что представляет собой уровень эпидемии ВИЧ до 1%, со значительным потенциалом для быстрого дальнейшего распространения. Инъекционное потребление наркотиков является в настоящее время основным двигателем эпидемии в Казахстане, составляя до 73% из всех случаев (3.9%). В 2007, 1/3 из всех новых случаев ВИЧ было зарегистрировано в тюрьмах Казахстана, представляя увеличение распространения ВИЧ среди заключенных от 1% в 2006 к 2% в 2007. Уровень ВИЧ среди работников секса в 2007 была оцененное 2.3%.(1)

Право на здоровье: доступ к услугам здравоохранения

4. В настоящее время в Казахстане, доступ к бесплатному медицинскому обслуживанию основан на регистрации по месту жительства в определенном регионе страны. Это создает ненужные барьеры для доступа людей, зарегистрированных в других регионах, так же, как для мигрантов и людей без документов. В частности, это барьер несоразмерно влияет на людей с наркозависимостью или людей, потребляющих наркотики, в том числе из за бедности и отсутствия жилища. Если люди не могут представить доказательство резиденции, им может быть отказано в бесплатном медицинском обслуживании, или оказано платное обслуживание. Дополнительно, UNESCO сообщает о случаях, когда работники здравоохранения взимают плату за оказание «бесплатных» медицинских услуг.(2) Согласно комитету по экономическим, социальным и культурным правам, одним из обязательств по обеспечению права на здоровье, является «обеспечение доступа к медицинскому обслуживанию, товарам и учреждениям на не -дискриминационной основе, особенно для уязвимых или маргинализированных групп» .(3)

5. Также есть отчеты о плохих стандартах гигиены и недостаточные квалификации штата здравоохранения в отношении к ВИЧ. В 2007, 17 работников здравоохранения были осуждены за преступную халатность, которая привела к заражению ВИЧ 118 детей которые получили переливания крови. По крайней мере 10 из этих детей умерли на настоящий момент. Недостаточные стандарты гигиены, низкие зарплаты штата здравоохранения и коррупция цитировались как причины случившегося.(4) Международные руководящие принципы по ВИЧ/СПИДу и правам человека, изданные офисом верховного комиссара ООН по правам человека и UNAIDS, рекомендуют что «правила общественного здравоохранения должны требовать проведения всеобщих мер предосторожности по предотвращению инфекций в медицинских учреждениях… Людей, работающих в этих условиях необходимо обеспечить соответствующим оборудованием и тренировкой для того чтобы проводить такие меры предосторожности.» (5)

6. Мы обеспокоенны, тем что меры по профилактике и лечению в отношении ВИЧ в Казахстане являются недостаточными. Согласно правительству, в 2007, чем половина людей, нуждающихся в АРВ-терапии получало ее (41%).(1) Профилактика ВИЧ в настоящее время достигают небольшое количество людей, нуждающихся в них: например, регионарные оценки ВОЗ, UNAIDS и UNICEF предлагают что программы игл и шприцев (NSPs) регулярно достигают только около 16% из оценочного количества людей, потребляющих инъекционные наркотики.(8) Несмотря на то, что NSPs является доказанным и рентабельным путем профилактики передачи вирусов, передающихся через как ВИЧ и HCV среди людей, потребляющих инъекционные наркотики, множественные барьеры предотвращают доступ к NSPs. Документированные произвольные ограничения программах обмена иглы, включая вмешательство полиции в функционирование законных программ обмена игл и шприцев.(9) Дополнительно, правительство признало, что «пункты доверия» учрежденные правительством, (которые включают NSPs) не работают эффективно, в части из-за неудобного местоположения (в учреждениях здравоохранения) и неудобных часов.(1)

7. Под законом Казахстан «Об охране здоровья граждан» (10), защита конфиденциальности медицинской информации может быть нарушена, на основании широких исключений из правил. Например, данные по здоровья пациента должны быть представлены по запросам органов здравоохранения, полиции, прокурора, или суда. Защита конфиденциальности информации, особенно важна для маргинализованных и стигматизируемых групп, таких как люди с ВИЧ или люди, потребляющие наркотики; если люди имеют причину опасаться, то что информация, которой обладают работники здравоохранения будет распространена, и может повлечь уголовное или административное преследованию (например, в связи с наркотиками), это мощное сдерживающее средство к обращению за услугами служб здравоохранения. Право на тайну частной жизни (которое включает сохранение конфиденциальности данных о состоянии здоровья) не только узнано в всеобщей декларации прав человека но также в международном пакте о гражданских и политических правах, которые ратифицировал Казахстан.(6)

8. Согласно закону Казахстан «О здоровье и контроле за распространением болезней», тестирование на ВИЧ необходимо для всех людей въезжающих в страну на срок более 6 месяцев, или для постоянного жительства.(11) Избежание тестирование иностранцев может повлечь депортацию. Международные руководящие принципы по ВИЧ/СПИДу и правам человека рекомендуют против обязательного тестирования на ВИЧ иностранцев, как «никакое рассуждение общественных здравоохранений для ограничения свободы передвижения или выбор резиденции на основаниях состояния ВИЧ… любые ограничения на этих основаниях, включая скрининг ВИЧ международных путешественников, является дискриминационным и не может быть оправдан заботами общественных здравоохранений.» (5)

9. Дополнительно, закон Казаха содержит широкие обеспечения для принудительного тестирования на ВИЧ в разнообразных обстоятельствах. По закону «О ВИЧ» (12), любые граждане Казахстана, иностранцы или лица без гражданства могут быть подвергнуты медицинскому осмотру по требованию Министерства Здравоохранения, прокуратуры, или судебных органов, если имеются «достаточные основания» предполагать, что лицо может быть заражено ВИЧ. Также, административный Кодекс (13) налагает административную ответственность за (штраф) уклонение от медицинского осмотра». Принудительное тестирование на ВИЧ, нарушает права на свободу и личную неприкосновенность, вопреки международному пакту о гражданских и политических правах (статьи 9 и 16). Международные стандарты рекомендуют против принудительного тестирования на ВИЧ.(5)

Права людей, потребляющих наркотики: доступ к услугам здравоохранения, защита личной жизни, защита от дискриминации

10. Недостаточность лечения наркотической зависимости: Мы обеспокоены, тем что право на здоровье и различные другие права человека людей, потребляющих наркотики, которые часто являются маргинализованными группами, нарушаются. Как указано выше, люди которые потребляют наркотики не адекватно обеспечиваются услугами профилактики ВИЧ, существуют барьеры к их доступу к услугам здравоохранения. Более того, несмотря на высокую распространенность употребления и зависимости от наркотиков, в Казахстане, действуют ограниченные методы лечения наркотической зависимости, обычно состоящие из detoxification с лимитированными методами реабилитации, с очень низким уровнем успеха.(13) Согласно самой недавней полученной информации, программы заместительной терапии (OST), пилотируемые в Казахстан в ноябре 2008, остаются лимитированными для 50 пациентов. OST рекомендуется агентствами ООН как важный компонент лечения наркотической зависимости и как критический элемент усилий по профилактике ВИЧ среди инъекционных потребителей наркотиков. (14)

11. Принудительное лечение наркотической зависимости: Принудительное лечение наркотической зависимости широко используется в Казахстан: согласно официальным данным, 10-15% всех людей проходящих лечение в Казахстан, делают это принудительно.(13) Лицо может быть направлено на принудительное лечение по запросу родственников, полиции, прокуратуры, или НПО, если имеется медицинский диагноз наркотической зависимости (15), суд может направить лицо на принудительное лечение в дополнение к административному или уголовному наказанию (16). Законодательство Казахстан в настоящее время не предусматривает направление на лечение в качестве альтернативы лишению свободы. В этом смысле, законодательство не пользуется гибкостью международных договоров по наркотикам, ратифицированным Казахстаном, которые недвусмысленно позволяют участникам договоров включить, в их внутреннее законодательство, альтернативы к осуждению и лишение свободы для людей, потребляющих наркотики, включая направление на лечение.(17) Однако, принудительное лечение может потенциально нарушать права человека, особенно если методы не поддержаны научными обоснованиями и не являются эффективными. ВОЗ рекомендует, чтобы любые примеры принудительного лечения должны быть строго регламентированы и их эффективность должна быть оценена (18). Международный пакт о гражданских и политических правах гарантирует права на свободу личной жизни и неприкосновенности (статьи 9 и 17). Он также гарантирует право не подвергаться жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказание и от недобровольного участия в медицинских экспериментах (статье 7). (19) Мы рекомендуем, чтобы Казахстан: (I) пересмотрел принудительное лечение в соответствии с принципами международного права (Siracusa принципы); и (ii) провел оценку эффективности применяемых методов. Более того, если страна решит сохранить принудительное лечение наркотической зависимости, то вместо того чтобы налагать его как дополнительное наказание, возможно наложение лечение как наказание, как альтернатива лишению свободы, а не в дополнение к нему .

12. Наркологический учет: учет людей, потребляющих и зависимых от наркотиков на основе диагноза умственных и поведенческих расстройств, связанных с психоактивными веществами, обычно продолжается 5 лет, и влечет некоторые ограничения прав, а также может повлечь нарушение конфиденциальности. Работодатели могут требовать справку из наркологического диспансера при приеме на определенные виды работ. Исследование, проведенное в 2006 среди потребителей наркотиков Республиканским центром наркологии в Павлодаре показал, что страх быть поставленным на учет как потребитель наркотиков был однозначно самым важным фактором, удерживающим людей от получения лечения наркотической зависимости и других услуг медицинского обслуживания. (13) Учет составляет барьер к получению услуг здравоохранения, если люди имеют причину опасаться, то что о них узнает полиция. Хотя учет наркологических пациентов может быть правомерным для некоторых лимитированных целей, - оценки эффективности лечения, он должен быть проведен только при условии строгой защиты конфиденциальности информации.

13. Дискриминационные ограничения на занятость и права образовать семью: Люди состоящие на учете испытывают другие ограничения, как запрещение работы на определенных видах занятости (например, в фармакологической индустрии, в некоторых местах повышенного риска). В добавлении, по закону «О браке и семье» (20) родитель может быть лишен родительских прав если он или она потребляют наркотики.». Хотя закон должен защищать права и интересы детей, вызывает озабоченность лишение людей родительских прав просто на основании потребления наркотиков. Неправильно однозначно приравнивать потребление наркотиков в невозможности воспитания ребенка, или предполагать, что лишение родительских прав будет однозначно в наилучших интересах ребенка. Более того, страх потерять родительские права создает стимул для людей избегать обращение за помощью и лечением наркотической зависимости. Более того, ВИЧ и алкогольная и наркотическая зависимость перечисляются как состояния при которых лицо не может усыновить ребенка. (21) это несправедливо дискриминирует людей на основании их состояния здоровья, право на создание семьи, в нарушение всеобщей декларации прав человека (статьей 16) и международным пактом об экономических, социальных и культурных правах (статье 10), и международному пакту о гражданских и политических правах (статья 16).

Права заключенных
14. Риски ВИЧ в тюрьмах: В дополнение к высокому уровню ВИЧ (параграф 3 выше), уровни гепатита С и сифилиса в исправительной системе Казахстана являются тревожными (43% и 12% соответственно в 2007) .(1) В опросе заключенных, проведенном в 2006, 44% согласились что потребление наркотиков происходит в тюрьмах; 24% из их сказало что заключенные пользуются общими шприцами; 12.9% подтвердило что заключенные пользуются другими методами для инъекционного потребления; и только 12% из респондентов подтвердило что инъекционное оборудование было обработано хлорамином перед использованием. В этом же опросе, 40% заключенных подтвердило что заключенные имеют сексуальные отношения, с использованием презерватива в «менее чем половина случаев» .(13) Дополнительно, сообщается что 1/3 заключенных в стране плохо осведомлена о ВИЧ.(22)

15. Непредоставление важных мер профилактики ВИЧ в тюрьмах: По международному праву, люди в заключении сохраняют все права, кроме тех которые ограниченны фактом лишения свободы; это включает право на самой высокий достижимый уровень здоровья. Следовательно, что люди в тюрьмах имеют право к тем же услугам здравоохранения, что и люди вне тюрем.(23) Однако, в тюрьмах Казахстана нет программ игл и шприцев, услуги, которые предоставляются основному населению.

16. Принудительное тестирование на ВИЧ в тюрьмах: Заключенные подлежат принудительному тестированию на ВИЧ при принятии в тюрьму и через 6 месяцев после этого (статья 5 закона «О ВИЧ»).(11) Принудительное тестирование не рекомендуется UNODC, ВОЗ или UNAIDS и не является оправданным интересами общественного здравоохранения. Заключенные не теряют право на добровольные медицинские процедуры (и на дачу согласия) только потому что они находятся в заключении. Международные нормы рекомендуют правительствам создать доступ к добровольному и конфиденциальному тестированию на ВИЧ с информированным согласием и консультированием, и воздерживаться от принудительных мер в условиях тюрем. Анонимное тестирование на ВИЧ должно также быть доступным в тюрьмах, в частности если оно доступно общему населению вне тюрем.(24)

17. Доступ к лечению ВИЧ и лечению наркотической зависимости:
Согласно правительству, 115 людей получали АРВ- терапию в тюрьмах в 2006, но 2007 только 63 человека продолжили лечение.(1) Учитывая высокие уровни лишения свободы людей с зависимостью от наркотиков, доступ к эффективному лечению наркотической зависимости в тюрьмах является чрезвычайно важным. Эффективные способы профилактики ВИЧ особенно важны, учитывая, что заключенные продолжают потреблять наркотики в местах лишения свободы. Хотя доступ к добровольному лечению зависимости в исправительных учреждениях теоретически гарантирован, очень немногие люди проходят лечение добровольно.(13) Агентства ООН рекомендуют, среди прочего: доступ к АРВ- терапии; конфиденциальный и недискриминационный доступ к презервативам и к стерильному инъекционному оборудованию и оборудованию для татуировок, которые доступны для населения вне тюрем; доступ к добровольному лечению наркотической зависимости, включая доступ к OST.(24)

18. Доступ к адекватным услугам здравоохранения: После визита в Казахстан, Комитет ООН против пыток недавно документировал отсутствие доступа к независимым медицинским услугам в предварительном заключении, и отказ зарегистрировать следы пыток и плохого обращения.(25) Также, Специальный докладчик ООН по пыткам при недавнем посещении Казахстана (2009) рекомендовал улучшить услуги здравоохранения в исправительном учреждениях и местах предварительного заключения, и защитить независимость персонала здравоохранения в тюрьмах. Мы поддерживаем рекомендации Специального докладчика по обеспечению независимости персонала здравоохранения от Министерства юстиции, путем переподчинения медицинского департамента Министерству Здравоохранения. (26) Это будет соответствовать принципу, того что люди в тюрьме должны иметь обслуживания здравоохранения соответствующие тому, что предоставляется вне тюрем.

19. Несмотря на то, что работа секса не криминализована в Казахстане, на практике было документировано что права работников секса - не только на здоровье, но на жизнь, и безопасные условия труда, принцип не-дискриминации и свободы выражения и ассоциации - нарушены в Казахстан, включая через злоупотребление полиций.(27)

20. Комитет ООН о правах ребенка запротоколировал случаев стигматизации детей зараженных и HIV/AIDS. Мы поддерживаем предыдущие рекомендации комитета который действенные меры взятия Казахстан противопоставить стигме и дискриминации в отношении детей и семей, живущих и затронутых ВИЧ/СПИДом.(28)

21. Комитет о правах ребенка также записал низкие уровни осведомленности о сексуальном здоровье, особенно среди женщин и девушек, и недостаточное наличие контрацептивов (включая в сельских районах). Мы поддерживаем рекомендации Комитета, о предоставлении информации и доступа контрацептивам.(28)

22. Казахстан подписал Конвенцию о правах людей с инвалидностью, и ее Дополнительный протокол в 2008. Мы рекомендуем Казахстану ратифицировать Конвенцию и Дополнительный протокол при первой возможности, и рассмотреть возможность включения наркотической зависимости и ВИЧ в качестве инвалидности во внутригосударственное правом и обеспечить что люди с этими заболеваниями получают защиту на основе состояния их здоровья.


Источники:
1. National Progress Report on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS: Kazakhstan, 30 January 2008.
2. UNESCO, Basic report on the human rights situation in the Republic of Kazakhstan [Базовый доклад о ситуации с правами человека в Республике Казахстан], at www.unesco.kz.
3. UN Committee on Economic, Social, and Cultural Rights, General Comment 14: The right to the highest attainable standard of health, 22nd Sess., (2000) UN Doc E/C.12/2000/4.
4. “Doctors in Kazakhstan convicted for criminal negligence following HIV outbreak among children who received blood transfusions”, Kaiser Daily HIV/AIDS Report, June 28, 2007.
5. Office of the High Commissioner for Human Rights & UNAIDS, International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights (2006 Consolidated Version), para. 20(i).
6. Article 12 of the Universal Declaration of Human Rights; Article 17(1) of the International Covenant on Civil and Political Rights.
7. WHO/UNAIDS Progress on global access to HIV antiretroviral therapy, a report on “3 by 5” and beyond, March 2006.
8. [source to be confirmed]
9. D. Barrett et al., Recalibrating the Regime: The Need for a Human-Rights Based Approach to International Drug Policy, The Beckley Foundation Drug Policy Programme, Report Thirteen (2008).
10. Law “On Health Protection” [Об охране здоровья граждан], Law No. 170-III (7 July 2006), Article 29.
11. Law “On Health and Disease Control”, Law No. 361-II (4 December 2002), as subsequently amended by Law No. 13-III (20 December 2004), Article 7-1.
11. Law “On prevention and treatment of HIV and AIDS” [О профилактике и лечении ВИЧ-инфекции и СПИД], No. 176-XIII (5 October 1994), Article 6 (1).
12. Code of Administrative Offences, Law No. No. 155-2 (30 January 2001), Articles 326-327.
13. Information gathered during the Effective HIV/AIDS prevention and care for vulnerable populations in Central Asia and Azerbaijan (2006-2010), UNODC, regional Office for Central Asia.
14. WHO, UNODC and UNAIDS, Substitution maintenance therapy in the management of opioid dependence and HIV/AIDS prevention: WHO/UNODC/UNAIDS position paper (Geneva, 2004).
15. Compulsory drug treatment is governed by the following instruments: Law “On Compulsory Treatment of Alcohol, Substance, and Drug Abuse”, No. 2184 (7 April 1995); Ministry of Health, Order “On Compulsory Treatment Measure, Medical and Social Rehabilitation for Persons Suffering from Mental and Behavioural Disorders as a Result of Using Psychoactive Substances and Avoiding Voluntary Treatment”, Order No. 323 (28 July 1995).
16. Code of Administrative Offences, Article 59; and Law “On Narcotic Drugs, Psychotropic Substances, Precursors and Their Illicit Traffic and Abuse Countermeasures”, [О наркотических средствах, психотропных веществах, прекурсорах и мерах противодействия их незаконному обороту и злоупотреблению ими], Law No. 279-I (10 July 1998), Article 34.
17. Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, 520 UNTS 331, as amended by the 1972 Protocol, Article 36(2); Convention on Psychotropic Substances, 1971, 1019 UNTS 175, Article 22; Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, 1988, Article 3(4).
18. UNODC and WHO, Principles of Drug Dependence Treatment, Discussion paper (March 2008), and WHO Regional Office for Europe & Council of Europe, Non-Voluntary Treatment of Alcohol and Drug Dependence: a European Perspective — Report of the meeting, Moscow, Russia 22-23 April 1999.
19. UN Economic and Social Council, Siracusa Principles on the Limitation and Derogation of Provisions in the International Covenant on Civil and Political Rights, UN Doc. E/CN.4/1985/4, Annex (1985).
20. Law “On Marriage and Family”, No. 321-I (17 December 1998).
21. Resolution “List of Diseases Preventing from Child Adoption, Guardianship (Patronage), and Foster Care”, No. 482 (24 June 1999).
22. Sentinel Epidemiological Surveillance Report (2007), National AIDS Centre of the Republic of Kazakhstan.
23. United Nations General Assembly, Basic Principles for the Treatment of Prisoners, UNGA Resolution 45/111 (14 December 1990), Article 5.
24. WHO, UNODC & UNAIDS, HIV/AIDS Prevention, Care, Treatment and Support in Prison Settings: A Framework for an Effective National Response (Geneva, 2006), Recommendations 13, 16, 37, 16, 62-66, 77.
25. Committee Against Torture, considerations of Reports submitted by state parties: Concluding Observations of the Committee against torture: Kazakhstan, Forty-first session, 12 December 2008. CAT/C/KAZ/CO/2, para 21(f).
26. Special Rapporteur on Torture, UN expert on Torture concludes visit to Kazakhstan, UN press release, 13 May, 2009 (in Russian), preliminary recommendations (only in the Russian version of the press release. At http://www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/3415EA9FDB30BFFCC12575B6003334A2?opendocument
27. “Prostitution in Kazakhstan: abuse and risk”, at Sex Workers’ Rights Advocacy Network in Central and Eastern Europe and Central Asia, at http://swannet.org/node/556.
28. Concluding Observations of the Committee on the Rights of the Child: Kazakhstan. Considerations of Reports Submitted by States Parties Under Article 44 of the Convention, Forty-Fifth Session, CRC/C/KAZ/CO/3, 8 June 2007; para 52(d); 53-54(d).

1 комментарий:

  1. hi!,I reаlly like your writing νery so much!
    peгcentage we keep up a correspondence
    extra approximаtеlу yοur аrticle on AOL?

    Ι require аn expert in this spacе tо solve my problem.
    Maуbе that's you! Looking forward to look you.
    Look at my web blog :: Watch Hollywood Heights Season 1 Episode 43 Loren's Recording Session

    ОтветитьУдалить

ПОСОЛЬСТВА В РК

Армения
Посольство Республики Армении
Алматы, 480072, пр. Сейфуллина, 579, 7 этаж
Т. 692908, ф.692932
1-ый Секретарь Посольства - Юрий Сергеевич Петросян

Афганистан
ПОСОЛЬСТВО ИСЛАМСКОГО ГОСУДАРСТВА АФГАНИСТАН
Алматы, 480004, ул. Фурманова, 46, к. 25
Т. 338711, ф. 338711
Советник - Абдул Муктадир Фрозанфар

Бельгия
КОНСУЛЬСТВО КОРОЛЕВСТВА БЕЛЬГИЯ
Алматы, 480096, ул. Гоголя, 207, уг. ул. Джумалиева
Т. 506324, 506423, ф. 509081
bluestar@kaznet.kz
Почетный Консул - Mr. Daniel Parisse

Болгария
ПОСОЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ
Алматы, 480002, ул. Макатаева, 13 а
Т. 302754, 302755, 302749, ф. 302755
DEKOF@ITT.kz
Поверенный в Делах - Декоф Дмитр Тодоров

Ватикан
ВАТИКАН (Святой Престол)
Алматы, 480091, ул. Кабанбай батыра, 77, кв 16, уг. ул. Тулебаева
Т. 636776, ф. 636240
Папский нунций Архиепископ - Мариан ОЛЕСЬ

Великобритания
BRITISH EMBASSY
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 173, уг. Курмангазы
Т. 506191, 506192, ф.506260
british-embassy@kaznet.kz
Her Majesty's Ambassador - Mr. Richard Lewington

Венгрия
ПОСОЛЬСТВО ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Алматы, 480100, ул. Мусабаева, 4
Т. 551206, ф. 551308
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Шандор ШИМИЧ

Германия
Посольство Федеративной Республики Германия
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 173
Т. 506155, 506156, ф. 506276
german_embassy_almaty@nursat.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Dr. Michael Libal

Греция
Посольcтво Греческой Республики
Алматы, 480051, пр. Достык, 216/1, уг. ул. Заводской
Т. 503961/62, ф. 503938
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Nicolas Hatoupis

Грузия
Посольство Грузии
Алматы, Посольский городок, Баян-аул, коттедж № 7
Т. 234121
Советник - Лаша Нинуа

Египет
ПОСОЛЬСТВО АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ЕГИПЕТ
Алматы, 480100, ул. Зенкова, 59 уг. ул. Жамбула
Т. 916358, 911022, ф. 911022
sphinx_emb@nursat.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Mohamed Nabil Abdel Aziz Fedawy

Израиль
ПОСОЛЬСТВО ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ
Алматы, 480091, пр. Желтоксан, 87, уг. ул. Казыбек би
Т. 507215, ф. 506283
Чрезвычайный и Полномочного Посол - Mr. Israel Mey-Ami

Индия
ПОСОЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ ИНДИИ
Алматы, 480012, ул. Мауленова, 71, уг. ул. Казыбек би
Т. 921411, ф. 926767
india@in-emb.almaty.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Saiyed Raza Hashim

Иран
ПОСОЛЬСТВО ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН
Алматы, 480012, ул. Кабанбай батыра, 119, уг. Мичурина
Т. 541974, 675055, ф. 542754
Чрезвычайный и Полномочный Посол – Farsi

Испания
Почетное Консульство Испании
Алматы, ул. Шарипова, 90, офис 401
Т. 347444, 581201, ф. 581202
Почетный Консул / Honorary Consul - Mr. Daniel Mota Martinez

Испания
ПОСОЛЬСТВО КОРОЛЕВСТВО ИСПАНИИ
Алматы, 480072, ул. Байтурсынова, 102
Ambassador - Francisco Pascual de la Parte

Италия
Посольство Итальянской Республики
Алматы, 480100, ул. Казыбек би, 20 а, 3 этаж
Т. 910107, 910007, ф. 910053
ambalma@nursat.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Mr. Fabrizio Piaggesi

Канада
Посольство Канады
Алматы, 480100, ул. Карасай батыра, 34, уг. ул. Пушкина
Т. 501151, 501152, ф. 582493
almat@dfait-maeci.gc.ca
Чрезвычайный Полномочный посол - Jerald Skinner

Китай
ПОСОЛЬСТВО КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 137
Т. 639291, 631966, ф. 638209
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Yao Peisheng

Корея
ПОСОЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ КОРЕИ
Алматы, ул. Джаркентская, 2/77,
Т. 532691, 532689, ф. 507059
kzemb@hanmail.net
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Choi Seung-Hoh

Кыргызстан
Посольство Кыргызской Республики
Алматы, 480012, ул. Амангельды, 68 а
Т. 632565, ф. 633362
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Акбар РЫСКУЛОВ

Латвия
Торговое представительство Латвии а Казахстане
Алматы, 480012, ул. Мауленова, 92, офис 321
Т. 628258
Глава представительства - Слувко Францис

Ливия
СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ НАРОДНАЯ ЛИВИЙСКАЯ АРАБСКАЯ ДЖАМАХИРИЯ
Алматы, ул. Мельничная, 10, уг. ул. Кабанбай батыра
Т. 542748, 542745, ф. 608536
livya@nursat.kz
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Рамадан Аль Мабрук Мухаммад АЛЬЖАДИ

Литва
Посольство Литовской Республики
Алматы, 480099, Горный Гигант, ул. Искандерова, 15
Т. 534103, 656123, ф.651460
livya@nursat.kz
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Виргилиус БУЛОВАС

Малайзия
ПОСОЛЬСТВО МАЛАЙЗИИ
Алматы, пр. Аль-Фараби, 36/2, уг. ул. Вихрева
Т. 533503, 533504, 533507, ф. 533506
Посол - Тан Сен Сан

Монголия
ПОСОЛЬСТВО МОНГОЛИИ
Алматы, 480061, ул. Саина, “Аубакирова-1” возле санатория “Карагалинка”
Т. 293790, 293259, ф. 601723
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Джамбыл Дордж

Нидерланды
Посольство Королевства Нидерландов
Алматы, 480072, ул. Наурызбай батыра, 103, уг. ул. Курмангазы
Т. 638654, 503773, ф. 631957,503772
nlgovalm@online.ru
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Speekenbrink А.Н.

Пакистан
ПОСОЛЬСТВО ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПАКИСТАН
Алматы, 480004, ул. Тулебаева, 25
Т. 333548, 332678, 331502, ф. 331300
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Durray Shahwar Kureshi

Палестина
ПОСОЛЬСТВО ГОСУДАРСТВА ПАЛЕСТИНЫ
Алматы, ул. Кастеева, 38,
Т. 601545, ф. 601545
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Мохаммад Абдуллах ТАРШАХАНИ

Польша
Посольство Республики Польша
Алматы, 480051, ул. Батурина, 4
Т. 581551, ф. 581550,581552
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Зислав Новоцкий

Россия
Посольство Российской Федерации
Алматы, 480090, ул. Джандосова, 4
Т. 446491, 448222, ф. 428323
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Мерзляков Юрий Николаевич

Румыния
Embassy of Romania in the Republic of Kazakhsan
Алматы, 480100, ул. Пушкина, 97
Т. 635772, ф. 588317
ambro@nursat.kz
Временный поверенный в делах Румынии в РК - Stanescu Marin

Саудовская Аравия
Посольство Королевства Саудовской Аравии
Алматы, 480100, ул. Горная, 137
Т. 657790, 657791, ф. 502811
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Ибрагим Мохаммед Мусли

США
UNITED STATES COMMERCIAL SERVICE
Алматы, 480091, пр. Сейфуллина, 531, уг. Казыбек би, 3 этаж
Т. 587920, ф. 587923
almaty.office.box@mail.doc.gov
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Richart Henry Jones

Таджикистан
Посольство Таджикистана
Алматы, 480057, ул. Джандосова, 58
Т. 455656, ф. 442089
Сотрудник - Куралов Бахтияр Ниязович

Туркменистан
Посольство Туркменистана
Алматы, 480057, пр. Абая, 76/109
Т. 509604
Первый секретарь, консул - Мухаммедтурдыев Сердар Джумаевич

Турция
Посольство Турецкой Республики
Алматы, 480100, ул. Толе би, 29
Т. 913932, 918153, ф. 506208
almatyturk@kaznet.kz
Ambassador - Mr. Cinar Aldemir

Узбекистан
ПОСОЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
Алматы, 480100, ул. Барибаева, 36
Т. 910235, 918316, ф. 911055
Чрезвычайный и Полномочный Посол - Бутаяров Турдыкул Суванович

Украина
ПОСОЛЬСТВО УКРАИНЫ
Алматы, 480091, ул. Чайковского, 208 уг. ул. Курмангазы
Т. 627073
Генеральный Консул - Бай Олег Сергеевич

Франция
Посольство Франции в Казахстане и Кыргызстане
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 173
Т. 582504, 582506, 582507, ф. 582509, 582179
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Mr. Serge Smessow

Чехия
ПОСОЛЬСТВО ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Алматы, 480002, пр. Достык, 212
Т. 641703, 641606, ф. 644997
almaata@embassy.nzv.cz
Временный Поверенный в Делах - Miroslav Andr

Швейцария
Генеральное консульство Швейцарии
Алматы, 480091, пр. Желтоксан, 146 Комплекс “Алтын Алма” 5 эт.
Т. 503559, 503569, ф. 501388
kswisscg@nursat.kz
Генеральный Консул - Mr. Jurg Casserini

Япония
Посольство Японии в Казахстане
Алматы, 480100, ул. Казыбек би, 41 а, 3 этаж
Т. 980600, ф. 608601
jpemb@nursat.kz
Extraodinary and Plenipotentiary Ambassador - Tanaka Kenji

АГЕНТСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ РАЗВИТИЮ США (ЮСАИД)
Алматы, 480091, ул. Фурманова, 99/ 97 а
Т. 507612, ф. 696490
Представитель - Глэнн АНДЕРС

КОРПУС МИРА
Алматы, 480072, ул. Шевченко, 100 уг. пр. Сейфуллина, 5 этаж
Т. 692984, 692985, ф. 624030
akingsley@kz.peacecorpus.gov
Представитель - Mr. Wylie Williams

МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ОБЩЕСТВ КРАСНОГО КРЕСТА И КРАСНОГО ПОЛУМЕСЯЦА
Алматы, 480100, ул. Кунаева, 86
Т. 918838, 914167, ф. 914267
ifrckz01@ifrc.org
Глава региональной делегации по Центральной Азии - Mr. Per Jensnaes

Голландско-Казахстанский Деловой Совет
Алматы, 480004, пр. Абылай хана, 58 а
Т. 336933, ф. 339482
Исполнительный директор Казахстанского офиса - Сорокин Валентин

ЮНЕСКО
Алматы, 480100, ул. Толе би, 67, уг. ул. Чайковского
Т. 582638, 582637, ф. 695863
uhata@unesco.org
Региональный Советник по коммуникации в Центральной Азии - Mr. George Cequeira

ЮНИСЕФ (Детский фонд)
Алматы, 480013, пл. Республики, 15, 6 этаж
Т. 638700, 630203, ф. 501662
almaty@unicef.org